Rule 509-2. Non-English-speaking person-interpreter privilege.

Checkout our iOS App for a better way to browser and research.


(a) "Interpreter" means a person who translates conversations or other communications for a non-English-speaking person or translates the statements of a non-English-speaking person.

(b) "Non-English-speaking person" means a person who, by reason of place of birth or culture, speaks a language other than English and does not speak English with adequate ability to communicate in the proceedings.

(2) A non-English-speaking person has a privilege to refuse to disclose and to prevent an interpreter from disclosing any communications to which the non-English-speaking person was a party that were made while the interpreter was providing interpretation services for the non-English-speaking person. The privilege created by this section extends only to those communications between a non-English-speaking person and another, and translated by the interpreter, that would otherwise be privileged under ORS 40.225 to 40.295. [1993 c.179 §3]

Note: 40.273 was enacted into law by the Legislative Assembly but was not added to or made a part of ORS chapter 40 or any series therein by legislative action. See Preface to Oregon Revised Statutes for further explanation.


Download our app to see the most-to-date content.