RS 381 - Municipal officers
A. The officers of every municipality shall be a mayor, aldermen, a chief of police, a tax collector, and a clerk.
B. The mayor and chief of police in all municipalities shall be elected at large. The clerk or chief of police may be a tax collector or assessor, if the board of aldermen so decides. Municipalities where the chief of police is appointed rather than elected as of August 1, 1970, may continue to operate with an appointive chief.
C.(1)(a)(i) Notwithstanding any other provisions of law to the contrary, the chiefs of police of the town of St. Joseph, the village of Port Vincent, and the town of Waterproof shall not be elected at large but shall be appointed by the mayors and boards of aldermen of said village and towns.
(ii) A special election to fill the position of chief of police of the city of Oakdale shall be held at the earliest opportunity after June 20, 1997, and in accordance with all other applicable provisions of law. The appointed chief shall remain in office until the elected chief is sworn in and takes office.
(b) However, no chief of police of each such city or town shall be appointed until the end of the term of its chief of police serving in that capacity on the effective date of the Act authorizing such appointment. The mayor and board of aldermen of each such city or town shall establish the term of office and the salary of its appointed chief of police as they may decide.
(2) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the board of aldermen of the town of Logansport may, by majority vote, authorize the mayor to appoint the chief of police. The first such appointment shall be made only upon the expiration of the term of the incumbent chief of police, unless the office is vacant. The term of office of the chief of police shall be concurrent with that of the appointing mayor and aldermen. The mayor and board of aldermen shall set the salary of the appointed chief of police.
(3) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the board of aldermen of the village of Napoleonville may, upon recommendation of the mayor, abolish the office of chief of police of the village of Napoleonville or determine that said chief shall not be elected at large but shall be appointed by the board upon recommendation of the mayor. No such action by the board shall be effective until the end of the term of the police chief in office at the time of that action. If the office of chief of police is abolished and the municipal police department is abolished pursuant to R.S. 33:362(C), the mayor and board of aldermen shall be further authorized to contract with or enter into any cooperative endeavor with any law enforcement entity or officer within Assumption Parish for police services for said village. If the office of chief of police is made appointive, the term of office and salary of said chief shall be determined by the board of aldermen upon recommendation of the mayor.
(4) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the chief of police of the town of Richwood shall not be elected at large but shall be appointed by the mayor with the approval of the board of aldermen. The first such appointment shall be made at the end of the term of the elected chief of police who is in office on October 27, 1988, except that such appointment may be made immediately if the office of chief is vacant or filled by an officer temporarily appointed as of the said date. The salary of the appointed chief of police shall be established by the board of aldermen upon recommendation of the mayor. The mayor and board of aldermen shall establish the duties and the term of office of the appointed chief; however, such term of office shall be concurrent with that of the appointing mayor and aldermen.
(5) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the chief of police of the village of Plaucheville shall not be elected at large but shall be appointed by majority vote of the board of aldermen of said village. However, no such appointment shall be made until the end of the term of the elected chief of police in office on July 5, 1989, unless that office is vacant or filled by an officer temporarily appointed as of that date. The term of office of the chief of police shall be concurrent with that of the appointing mayor and aldermen. The mayor and board of aldermen shall set the salary of the appointed chief of police.
(6) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the chief of police of the village of Norwood shall not be elected at large but shall be appointed by majority vote of the board of aldermen of said village. However, no such appointment shall be made until the end of the term of the elected chief of police in office on July 18, 1991, unless that office is vacant or filled by an officer temporarily appointed as of that date. Such appointed chief of police shall serve at the pleasure of the board of aldermen, and his salary and expenses shall be determined by the board of aldermen. The board of aldermen shall prescribe, by ordinance, the duties of said appointed chief of police; however, the mayor shall supervise and direct the daily administration of the office of said chief in conformity with such ordinance.
(7) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the chief of police of the town of St. Francisville shall not be elected at large but shall be appointed by the mayor and upon approval by majority vote of the board of aldermen of said town. However, no such appointment shall be made until the end of the term of the elected chief of police in office on July 1, 1992, unless that office is vacant or filled by an officer temporarily appointed as of that date. The term of office of the chief of police shall be concurrent with that of the appointing mayor and aldermen. The board of aldermen shall set the salary of the chief of police upon recommendation of the mayor. The mayor and the board of aldermen shall establish the duties and responsibilities of the chief of police. The chief of police shall report directly to the mayor. The chief of police shall reside within the municipal limits of said municipality.
(8) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the board of aldermen of the village of Jamestown may, upon recommendation of the mayor, abolish the office of chief of police of the village or determine that said chief shall not be elected at large but shall be appointed by the board upon recommendation of the mayor. No such action by the board shall be effective until the end of the term of the police chief in office at the time of that action. If the office of chief of police is abolished and the municipal police department is abolished pursuant to R.S. 33:362(C), the mayor and board of aldermen shall be further authorized to contract with or enter into any cooperative endeavor with any law enforcement entity or officer within Bienville Parish for police services for said village. If the office of chief of police is made appointive, the term of office and salary of said chief shall be determined by the board of aldermen upon recommendation of the mayor.
(9) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the board of aldermen of the village of Castor may, upon recommendation of the mayor, abolish the office of chief of police of the village or determine that said chief shall not be elected at large but shall be appointed by the board upon recommendation of the mayor. No such action by the board shall be effective until the end of the term of the police chief in office at the time of that action. If the office of chief of police is abolished and the municipal police department is abolished pursuant to R.S. 33:362(C), the mayor and board of aldermen shall be further authorized to contract with or enter into any cooperative endeavor with any law enforcement entity or officer within Bienville Parish for police services for said village. If the office of chief of police is made appointive, the term of office and salary of said chief shall be determined by the board of aldermen upon recommendation of the mayor.
(10) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the chief of police of the town of Moreauville shall not be elected at large but shall be appointed by the mayor upon approval by majority vote of the board of aldermen of said town. However, no such appointment shall be effective until the end of the term of the chief of police in office at the time of that action. The term of the chief of police shall be concurrent with that of the appointing mayor and aldermen. The board of aldermen shall set the salary of the chief of police upon recommendation of the mayor. The mayor and the board of aldermen shall establish the duties and responsibilities of the chief of police. The chief of police shall report directly to the mayor. The chief of police shall reside within the municipal limits of said municipality.
(11) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the chief of police of the village of Loreauville shall not be elected at large but shall be appointed by the mayor and upon approval by majority vote of the board of aldermen of said village. However, no such appointment shall be made until the end of the term of the elected chief of police in office on July 1, 1997, unless that office is vacant or filled by an officer temporarily appointed as of that date. The term of the chief of police shall be concurrent with that of the appointing mayor and aldermen. The board of aldermen shall set the salary of the chief of police upon recommendation of the mayor. The mayor and the board of aldermen shall establish the duties and responsibilities of the chief of police. The chief of police shall report directly to the mayor. The chief of police shall not have to reside within the municipal limits of said municipality.
(12) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the chief of police of the village of Oak Ridge shall not be elected at large but shall be appointed by majority vote of the board of aldermen of said village. Such appointed chief of police shall serve at the pleasure of the board of aldermen and his salary and expenses shall be determined by the board of aldermen. The chief of police shall not have to reside within the municipal limits of Oak Ridge, but shall reside within the parish of Morehouse.
(13)(a) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the board of aldermen of the village of Shongaloo may, upon recommendation of the mayor, abolish the office of the chief of police or determine that said chief shall not be elected at large but shall be appointed by the mayor with the approval of the board of aldermen. No such action shall become effective until there is a vacancy in the office of police chief.
(b) If the board decides to make the police chief an appointed position, the salary of the appointed chief of police shall be established by the board of aldermen upon recommendation of the mayor. The duties, responsibilities, and qualifications of the appointed chief shall be established by ordinance. The term of office of the appointed chief shall be concurrent with that of the appointing mayor and aldermen. The mayor shall supervise and direct the administration of the office of the chief of police in accordance with such ordinances and the chief of police shall report directly to the mayor.
(c) If the office of chief of police is abolished and the municipal police department is abolished pursuant to R.S. 33:362(C), the mayor and board of aldermen shall be further authorized to enter into a cooperative endeavor with any law enforcement entity or officer within Webster Parish for law enforcement services for said village.
(14) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the chief of police of the village of South Mansfield shall not be elected at large but shall be appointed by the mayor upon approval by majority vote of the board of aldermen of said village. However, no such appointment shall be effective until the end of the term of the chief of police in office at the time of that action, unless the office is vacant or filled by an officer temporarily appointed at the time of such action by the board. The term of office of the chief of police shall be concurrent with that of the appointing mayor and aldermen. The board of aldermen shall set the salary of the chief of police upon recommendation of the mayor. The mayor and the board of aldermen shall establish the duties, qualifications, and responsibilities of the chief of police. The chief of police shall report directly to the mayor. The chief of police need not reside within the municipal limits of said municipality.
(15) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the chief of police of the town of Oil City shall not be elected at large but shall be appointed by the mayor upon approval by majority vote of the board of aldermen of said town. However, no such appointment shall be effective until the end of the term of the chief of police in office at the time of that action, unless the office is vacant or filled by an officer temporarily appointed at the time of such action by the board. The term of office of the chief of police shall be concurrent with that of the appointing mayor and aldermen. The board of aldermen shall set the salary of the chief of police upon recommendation of the mayor. The mayor and the board of aldermen shall establish the duties, qualifications, and responsibilities of the chief of police. The chief of police shall report directly to the mayor. The chief of police need not reside within the municipal limits of said municipality.
(16) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the chief of police of the village of Rodessa shall not be elected at large but shall be appointed by the mayor upon approval by majority vote of the board of aldermen of said village. However, no such appointment shall be effective until the end of the term of the chief of police in office at the time of that action, unless the office is vacant or filled by an officer temporarily appointed at the time of such action by the board. The term of office of the chief of police shall be concurrent with that of the appointing mayor and aldermen. The board of aldermen shall set the salary of the chief of police upon recommendation of the mayor. The mayor and the board of aldermen shall establish the duties, qualifications, and responsibilities of the chief of police. The chief of police shall report directly to the mayor. The chief of police need not reside within the municipal limits of said municipality.
(17)(a)(i) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the chief of police of the village of Grand Cane shall not be elected at large but shall be appointed by the mayor upon approval by majority vote of the board of aldermen of said village.
(ii) However, no such appointment shall be effective until the end of the term of the chief of police in office at the time of that action, unless the office is vacant or filled by an officer temporarily appointed at the time of such action by the board.
(iii) The term of office of the chief of police shall be concurrent with that of the appointing mayor and aldermen.
(iv) The board of aldermen shall set the salary of the chief of police upon recommendation of the mayor.
(v) The mayor and the board of aldermen shall establish the duties, qualifications, and responsibilities of the chief of police. The chief of police shall report directly to the mayor.
(vi) The chief of police shall reside within the municipal limits of said municipality.
(b)(i) Notwithstanding the provisions of Subparagraph (a) of this Paragraph or any other provision of law to the contrary, the board of aldermen of the village of Grand Cane may, upon recommendation of the mayor, abolish the office of chief of police of the village.
(ii) If the office of chief of police is abolished and the municipal police department is abolished pursuant to R.S. 33:362(C), the mayor and board of aldermen shall be further authorized to contract with or enter into a cooperative endeavor with any law enforcement entity or officer within DeSoto Parish for police services for such village.
(18) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the office of police chief in the town of Lecompte shall be an appointive and not an elective office. The mayor, with the approval of the board of aldermen, shall appoint the police chief. If there is an elected chief in office on April 19, 2000, the mayor shall make the first such appointment upon the expiration of the current term or vacancy for other reason; otherwise, he shall make the first appointment immediately. The board of aldermen, upon recommendation of the mayor, shall establish the chief's salary and shall, by ordinance, establish the duties, responsibilities, and qualifications of the office. The police chief's term of office shall be concurrent with that of the appointing mayor and aldermen. The mayor shall, in accordance with such ordinances, supervise and direct the administration of the office, and the chief shall report directly to the mayor.
(19) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the office of police chief in the town of Cheneyville shall be an appointive and not an elective office. The mayor, with the approval of the board of aldermen, shall appoint the police chief. If there is an elected chief in office on April 19, 2000, the mayor shall make the first such appointment upon the expiration of the current term or vacancy for other reason; otherwise, he shall make the first appointment immediately. The board of aldermen, upon recommendation of the mayor, shall establish the chief's salary and shall, by ordinance, establish the duties, responsibilities, and qualifications of the office. The police chief's term of office shall be concurrent with that of the appointing mayor and aldermen. The mayor shall, in accordance with such ordinances, supervise and direct the administration of the office, and the chief shall report directly to the mayor.
(20)(a) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the board of aldermen of the village of McNary may, upon recommendation of the mayor, abolish the office of the chief of police or determine that the chief shall not be elected at large but shall be appointed by the mayor with the approval of the board of aldermen. However, no such action shall affect the term of an elected chief of police.
(b) If the board decides to make the police chief an appointed position, the salary of the appointed chief of police shall be established by the board of aldermen upon recommendation of the mayor. The duties, responsibilities, and qualifications of the appointed chief shall be established by ordinance. The term of office of the appointed chief shall be concurrent with that of the appointing mayor and aldermen. The mayor shall supervise and direct the administration of the office of the chief of police in accordance with such ordinances, and the chief of police shall report directly to the mayor.
(c) If the office of chief of police is abolished and the municipal police department is abolished pursuant to R.S. 33:362(C), the mayor and board of aldermen shall be further authorized to enter into a cooperative endeavor with any law enforcement entity or officer within Rapides Parish for law enforcement services for the village.
(21)(a) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the board of aldermen of the village of Longstreet may, upon recommendation of the mayor, abolish the office of the chief of police or determine that the chief shall not be elected at large but shall be appointed by the mayor with the approval of the board of aldermen. However, no such action shall affect the term of an elected chief of police.
(b) If the board decides to make the police chief an appointed position, the salary of the appointed chief of police shall be established by the board of aldermen upon recommendation of the mayor. The duties, responsibilities, and qualifications of the appointed chief shall be established by ordinance. The term of office of the appointed chief shall be concurrent with that of the appointing mayor and aldermen. The mayor shall supervise and direct the administration of the office of the chief of police in accordance with such ordinances, and the chief of police shall report directly to the mayor.
(c) If the office of chief of police is abolished and the municipal police department is abolished pursuant to R.S. 33:362(C), the mayor and board of aldermen shall be further authorized to enter into a cooperative endeavor with any law enforcement entity or officer within DeSoto Parish for law enforcement services for the village.
(22)(a) Notwithstanding any provision of law to the contrary, the board of aldermen of the town of Greenwood may, upon recommendation of the mayor, determine that the chief of police shall not be elected at large but shall be appointed by the mayor upon approval by majority vote of the board of aldermen. No such action shall affect the term of an elected chief of police. If the office is vacant or filled by an officer temporarily appointed at the time of such action by the board, the appointment shall be effective immediately.
(b) If the board decides to make the office of police chief an appointed position, the salary of the appointed chief of police shall be established by the board of aldermen upon recommendation by the mayor. The board of aldermen shall enter into a contract with the appointed chief of police to provide for the terms of employment. The mayor and board of aldermen shall establish the duties and responsibilities of the appointed chief of police and he shall report directly to the mayor. The term of office of the appointed chief shall be concurrent with that of the appointing mayor and aldermen. The appointed chief of police need not reside within the municipal limits of the municipality.
(23) Notwithstanding the provisions of Subsection B of this Section, the chief of police of the city of Grambling shall not be elected at large but shall be appointed by the mayor upon approval by majority vote of the council members of said city. However, no such appointment shall be made until the end of the term of the elected chief of police in office on January 1, 2001, unless the office is vacant or filled by an officer temporarily appointed as of that date. The term of office of the chief of police shall be concurrent with that of the appointing mayor and council members. The city council and mayor shall set the salary and working hours of the chief of police. The mayor and the council members shall also establish the duties, qualifications, and responsibilities of the chief of police. The chief of police shall report directly to the mayor. The chief of police need not reside within the municipal limits of said municipality.
(24) Notwithstanding the provisions of Subsection B of this Section, the chief of police of the town of Woodworth shall not be elected at large but shall be appointed by the mayor upon approval by majority vote of the council members of said city. However, no such appointment shall be made until the end of the term of the elected chief of police in office on January 1, 2001, unless the office is vacant or filled by an officer temporarily appointed as of that date. The term of office of the chief of police shall be concurrent with that of the appointing mayor and council members. The city council shall set the salary of the chief of police upon recommendation of the mayor. The mayor and the council members shall establish the duties, qualifications, and responsibilities of the chief of police. The chief of police shall report directly to the mayor.
(25) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the board of aldermen of the village of Sikes may, upon recommendation of the mayor, determine that the chief of police shall not be elected at large but shall be appointed by the mayor with the approval of the board of aldermen or in the alternative to abolish the office of the chief of police. However, such action shall become effective at the end of the term of the chief of police in office at the time or when a vacancy occurs in the office, whichever occurs first, except that, if at the time the board acts the office is filled by an officer temporarily appointed, the board's action shall become effective as provided by ordinance.
(a) If the board decides to make the police chief an appointed position, the salary of the appointed chief of police shall be established by the board of aldermen upon recommendation of the mayor. The duties, responsibilities, and qualifications of the appointed chief shall be established by ordinance. The term of office of the appointed chief shall be concurrent with that of the appointing mayor and aldermen. The mayor shall supervise and direct the administration of the office of the chief of police in accordance with such ordinances, and the chief of police shall report directly to the mayor. The chief of police need not reside within the municipal limits of said municipality.
(b) If the office of chief of police is abolished and the municipal police department is abolished pursuant to R.S. 33:362(C), the mayor and board of aldermen shall be further authorized to enter into a cooperative endeavor with any law enforcement entity or officer within Winn Parish for law enforcement services for the village.
(26)(a) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the board of aldermen of the village of Lisbon, upon recommendation of the mayor, may determine that the chief of police shall not be elected at large but shall be appointed by the mayor with the approval of the board of aldermen or in the alternative may abolish the office of the chief of police. Such action shall become effective at the end of the term of the chief of police in office at the time or when a vacancy occurs in the office, whichever occurs first; however, if at the time the board acts the office is filled by an officer temporarily appointed, the board's action shall become effective as provided by ordinance.
(b) If the board decides to make the police chief an appointed position, the salary of the appointed chief of police shall be established by the board of aldermen upon recommendation of the mayor. The duties, responsibilities, and qualifications of the appointed chief shall be established by ordinance. Such qualifications shall include a requirement of POST certification or the completion of POST certification within one year after such appointment. The term of office of the appointed chief shall be concurrent with that of the appointing mayor and aldermen. The mayor shall supervise and direct the administration of the office of the chief of police in accordance with such ordinances, and the appointed chief of police shall report directly to the mayor. The appointed chief of police need not reside within the municipal limits of the municipality.
(c) If the office of chief of police is abolished and the municipal police department is abolished pursuant to R.S. 33:362(C), the mayor and board of aldermen shall be further authorized to enter into a cooperative endeavor with any law enforcement entity or officer within Claiborne Parish for law enforcement services for the village.
(27) Notwithstanding the provisions of Subsection B of this Section, the chief of police of the village of Dry Prong shall not be elected at large but shall be appointed by the mayor upon approval by majority vote of the board of aldermen of said village. However, no such appointment shall be effective until the end of the term of the chief of police in office at the time of that action, unless the office is vacant or filled by an officer temporarily appointed at the time of such action by the board. The term of office of the chief of police shall be concurrent with that of the appointing mayor and aldermen. The board of aldermen shall set the salary of the chief of police upon recommendation of the mayor. The mayor and the board of aldermen shall establish the duties, qualifications, and responsibilities of the chief of police. The chief of police shall report directly to the mayor.
(28)(a) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the board of aldermen of the village of Bienville, upon recommendation of the mayor, shall adopt an ordinance calling for an election to abolish the office of the chief of police. The election shall be held in accordance with the Louisiana Election Code. If a majority of the qualified electors voting at such election votes to abolish the office of chief of police, the office shall be abolished upon the end of the term of the chief of police in office at the time or when a vacancy occurs in the office, whichever occurs first. However, if at the time the election occurs the office is filled by an officer temporarily appointed, the abolition of the office shall become effective as provided by ordinance.
(b) If the office of chief of police is abolished and the municipal police department is abolished pursuant to R.S. 33:362(C), the mayor and board of aldermen shall be further authorized to enter into a cooperative endeavor with any law enforcement entity or officer within Bienville Parish for law enforcement services for the village.
(29)(a) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the office of police chief of the town of Duson shall not be elected at large but shall be appointed by the mayor upon approval by majority vote of the board of aldermen of said town. If there is an elected chief in office on July 7, 2009, the mayor shall make the first such appointment upon the expiration of the current term or vacancy for other reason; otherwise, he shall make the first appointment immediately. The term of the police chief shall be concurrent with that of the mayor and board of aldermen. The board of aldermen, upon recommendation of the mayor, shall establish the salary of the chief and shall, by ordinance, establish the duties, responsibilities, and qualifications of the office. The mayor shall, in accordance with such ordinances, supervise and direct the administration of the office, and the chief shall report directly to the mayor.
(b) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the chief of police of the town of Duson shall have two years of full-time law enforcement experience and shall successfully complete a certified training program approved by the Council on Peace Officers Standards and Training. In addition the chief shall successfully pass a council approved comprehensive examination within one calendar year from the date of the initial employment as chief of police.
(30) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the office of police chief in the municipality of Jean Lafitte shall be an appointive and not an elective office. The mayor, with the approval of the board of aldermen, shall appoint the police chief. If there is an elected chief in office on June 22, 2010, the mayor shall make the first such appointment upon the expiration of the current term or vacancy for other reason; otherwise, he shall make the first appointment immediately. The board of aldermen, upon recommendation of the mayor, shall establish the chief's salary and shall, by ordinance, establish the duties, responsibilities, and qualifications of the office. The police chief's term of office shall be concurrent with that of the appointing mayor and aldermen. The mayor shall, in accordance with such ordinances, supervise and direct the administration of the office, and the chief shall report directly to the mayor.
(31)(a) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the office of police chief in the town of Simmesport shall be an appointive and not an elective office. The mayor, with the approval of the board of aldermen, shall appoint the police chief. However, no such appointment shall be effective until the end of the term of the chief of police in office at the time of that action, unless the office is vacant or filled by an officer temporarily appointed at the time of such action by the board. The board of aldermen, upon recommendation of the mayor, shall establish the chief's salary and shall, by ordinance, establish the duties, responsibilities, and qualifications of the office. The police chief's term of office shall be concurrent with that of the appointing mayor and aldermen. The mayor shall, in accordance with such ordinances, supervise and direct the administration of the office, and the chief shall report directly to the mayor.
(b) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the chief of police of the town of Simmesport shall have two years of full-time law enforcement experience and shall successfully complete a certified training program approved by the Council on Peace Officer Standards and Training. In addition the chief shall successfully pass a council-approved comprehensive examination within one calendar year from the date of the initial employment as chief of police.
(32)(a) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the board of aldermen of the village of Goldonna may, upon the recommendation of the mayor, adopt an ordinance calling for an election to abolish the office of chief of police. The election shall be held in accordance with the Louisiana Election Code. If a majority of the qualified electors voting at such election votes to abolish the office of chief of police, the office shall be abolished upon the end of the term of the chief of police in office at the time or when a vacancy occurs in the office, whichever occurs first; however, if at the time the election occurs the office is filled by an officer temporarily appointed, the abolition of the office shall become effective as provided by ordinance.
(b) If the office of chief of police is abolished and the municipal police department is abolished pursuant to R.S. 33:362(C), the mayor and board of aldermen may contract with or enter into any cooperative endeavor with any law enforcement entity or officer within Natchitoches Parish for police services for the village.
(33)(a)(i) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the council of the town of Sorrento may, upon the recommendation of the mayor, adopt an ordinance calling for an election to abolish the office of chief of police, the police department, or both. The election shall be held in accordance with the Louisiana Election Code.
(ii) If a majority of the qualified electors voting at such election vote to abolish the office of chief of police, the office shall be abolished upon the end of the term of the chief of police in office at the time or when a vacancy occurs in the office, whichever occurs first; however, if at the time the election occurs the office is filled by an officer temporarily appointed, the abolition of the office shall become effective as provided by ordinance.
(iii) If a majority of the qualified electors voting at such election vote to abolish the police department, the abolition of the department shall become effective as provided by ordinance.
(b) If the office of chief of police is abolished or the municipal police department is abolished, or both, the mayor and council may contract, or enter into a cooperative endeavor, with any law enforcement entity or officer within Ascension Parish for police services for the town.
(34)(a) Notwithstanding any other provision of law to the contrary, the board of aldermen of the town of Stonewall may, upon recommendation of the mayor, abolish the office of chief of police of the town. No such action by the board shall be effective until the end of the term of the police chief in office at the time of that action or when a vacancy occurs in the office, whichever occurs first; however, if at the time of that action the office is filled by an officer temporarily appointed, the abolition of the office shall become effective as provided by ordinance.
(b) If the office of chief of police is abolished and the municipal police department is abolished pursuant to R.S. 33:362(C), the mayor and board of aldermen may contract with or enter into any cooperative endeavor with any law enforcement entity or officer within DeSoto Parish for police services for the town.
D.(1) Notwithstanding the provisions of Subsection A of this Section, if the town of Sterlington or the town of Richwood enters into an agreement pursuant to R.S. 47:2051.1 for the collection of taxes, the governing authority of the town shall not be required to appoint a tax collector.
(2) Notwithstanding the provisions of Subsection A of this Section, if the city of Denham Springs enters into an agreement pursuant to R.S. 47:2051.2 for the collection of taxes, the governing authority of the city shall not be required to appoint a tax collector.
Acts 1970, No. 165, §1. Amended by Acts 1970, No. 594, §1; Acts 1975, No. 790, §1; Acts 1977, No. 110, §1; Acts 1980, No. 556, §1; Acts 1980, No. 583, §1; Acts 1980, No. 584, §1; Acts 1981, No. 161, §1; Acts 1982, No. 860, §1; Acts 1985, No. 55, §1, eff. June 18, 1985; Acts 1986, No. 322, §1, eff. June 30, 1986; Acts 1986, No. 1072, §1, eff. Jan. 1, 1987; Acts 1988, 2nd Ex. Sess., No. 9, §1, eff. Oct. 27, 1988; Acts 1989, No. 571, §1, eff. July 5, 1989; Acts 1991, No. 712, §1, eff. July 18, 1991; Acts 1991, No. 722, §1, eff. July 31, 1991; Acts 1992, No. 76, §1, eff. June 5, 1992; Acts 1992, No. 412, §1, eff. June 19, 1992; Acts 1992, No. 676, §1; Acts 1992, No. 677, §1; Acts 1992, No. 739, §1; Acts 1994, 3rd Ex. Sess., No. 80, §1; Acts 1995, No. 500, §1; Acts 1997, No. 387, §1, eff. June 20, 1997; Acts 1997, No. 454, §1, eff. July 1, 1997; Acts 1997, No. 836, §1, eff. July 10, 1997; Acts 1997, No. 1044, §2;Acts 1998, 1st Ex. Sess., No. 9, §1, eff. April 24, 1998; Acts 1999, No. 96, §1, eff. June 9, 1999; Acts 1999, No. 114, §1, eff. June 9, 1999; Acts 1999, No. 131, §1, eff. June 9, 1999; Acts 1999, No. 136, §1, eff. June 9, 1999; Acts 1999, No. 194, §1, eff. June 9, 1999; Acts 1999, No. 1106, §2; Acts 2000, 1st Ex. Sess., No. 111, §1, eff. April 19, 2000; Acts 2000, 2nd Ex. Sess., No. 14, §1, eff. July 5, 2000; Acts 2001, No. 82, §1; Acts 2001, No. 311, §1; Acts 2001, No. 376, §1, eff. June 13, 2001; Acts 2001, No. 854, §1; Acts 2001, No. 984, §1, eff. June 27, 2001; Acts 2002, 1st Ex. Sess., No. 39, §1, eff. April 18, 2002; Acts 2003, No. 468, §1; Acts 2006, No. 134, §1; Acts 2007, No. 211, §1, eff. July 2, 2007; Acts 2009, No. 405, §1, eff. July 7, 2009; Acts 2010, No. 474, §1, eff. June 22, 2010; Acts 2011, No. 41, §1; Acts 2013, No. 134, §1; Acts 2014, No. 605, §1, eff. June 12, 2014; Acts 2017, No. 202, §1, eff. June 14, 2017.
NOTE: See Acts 1986, No. 322, §3.
NOTE: See Acts 2000, 1st Ex. Sess., No. 111, §2, relative to severability of provisions.
NOTE: See Acts 2009, No. 405, §2, relative to retroactive effect of Paragraph (C)(29).