(a) The representation of the name of a kind or kind and variety of seed in any advertisement subject to the Act shall be confined to the name of the kind or kind and variety determined in accordance with § 201.34. The name shall not have associated therewith words or terms that create a misleading impression as to the history or characteristics of the kind or kind and variety. Descriptive terms and firm names may be used in kind or variety names provided the descriptive terms or firm names are a part of the name or variety of seed; for example, Stringless Green Pod, Detroit Dark Red, Black Seeded Simpson and Henderson Bush Lima. Seed shall not be designated as hybrid seed in any advertisement subject to the Act unless it comes within the definition of “hybrid” in § 201.2(y).
(b) Terms descriptive as to color, shape, size, habit of growth, disease-resistance, or other characteristics of the kind or variety may be associated with the name of the kind or variety provided it is done in a manner which clearly indicates the descriptive term is not a part of the name of the kind or variety; for example, Oshkosh pepper (yellow), Copenhagen Market (round head) cabbage, and Kentucky Wonder (pole) garden bean.
(c) Terms descriptive of quality or origin and terms descriptive of the basis for representations made may be associated with the name of the kind or variety: Provided, That the terms are clearly identified as being other than part of the name of the kind or variety; for example, Fancy quality redtop, Idaho origin alfalfa, and Grower's affidavit of variety Atlas sorghum.
(d) Terms descriptive of the manner or method of production or processing the seed (for example, certified, registered, delinted, scarified, treated, and hulled), may be associated with the name of the kind or variety of seed, providing such terms are not misleading.
(e) Brand names and terms taken from trademarks may be associated with the name of the kind or variety of seed as an indication of source: Provided, That the terms are clearly identified as being other than a part of the name of the kind or variety; for example, Ox Brand Golden Cross sweet corn. Seed shall not be advertised under a trademark or brand name in any manner that may create the impression that the trademark or brand name is a variety name. If seed advertised under a trademark or brand name is a mixture of varieties and if the variety names are not stated in the advertising, a description similar to a varietal description or a comparison with a named variety shall not be used if it creates the impression that the seed is of a single variety.
[21 FR 4652, June 27, 1956, as amended at 32 FR 12780, Sept. 6, 1967; 59 FR 64491, Dec. 14, 1994; 85 FR 40580, July 7, 2020]